Un poco de amor francés


Hoy habló Bielsa después de poco más de dos años. Fue una conferencia en la que los periodistas intentaron desentrañar la personalidad del argentino y en la que pocas preguntas apuntaron al aspecto futbolístico. Claro, se trató de la primera aproximación de los franceses al Loco

Así y todo, hubo muchos conceptos muy interesantes que les dejo a continuación. Y hubo, por supuesto, perlitas del Bielsa que amamos: correcciones al traductor, vueltas sobre preguntas que para él no quedaron bien respondidas, chistes y risas. 

En el video, están los 45 minutos completos

Ojalá la disfruten.

-"De ninguna manera creo que yo pueda revolucionar nada. No hay antecedentes en mi carrera en ese sentido."

-"Nosotros tenemos la oportunidad de hablar a través del juego, que es la expresión más natural y genuina."

-"Me dicen Loco porque algunas respuestas que elijo para resolver determinadas situaciones no coinciden con las que se eligen habitualmente."

-"Mi oficio trata de darle una dirección única a la diversidad de expresiones que tiene un plantel."

-"Pronosticar lo que va a suceder siempre es interpretado como un signo de sabiduría. Yo interpreto al fútbol como un fenómeno en el que sucede, muchas veces, lo que no esperamos. Por eso evito pronosticar."

-"El fútbol francés es muy potente físicamente, rico técnicamente, muy combativo y muy disputado, donde los aspectos técnicos y anímicos están por encima de los tácticos."

-"La idea, siempre, es intentar atacar la mayor cantidad de tiempo que nos permita el pleito con el rival."

-"Debería ponerle más tiempo, inteligencia y capacidad en aprender el idioma del país que me recibe. Cuando levante la vista del libro de francés, cruzaré la vista con Uds."

-"El sistema defensivo consiste en tener un defensor más que los delanteros que presenta el rival. Siempre va a ser de ese modo."

-"¿Qué hace cada uno de los miembros de mi staff? Hacemos bulto, je."

-"Tengo tres asistentes, de los cuales el mejor es Ud. (al traductor). Sí, dígalo, dígalo."

-"Cuando vine pensé que trabajar con un traductor sería una dificultad mayor, pero es un desafío. Hay que jerarquizar la imagen para expresar el deseo perseguido. Hay que hablar menos, los argentinos hablamos mucho y normalmente de más. Para mí es un paso al frente, una mejora."

-"Los líderes necesitan que cuando hablen se los escuche. La mejor manera de conseguir eso es hablando poco. Aunque provoquen sonrisas los grandes líderes hablan muy poco, pero son escuchados e interpretados cuando se expresan. Yo he dado el primer paso: hablo poco, veremos si soy escuchado. La voluntad y el ejemplo no necesitan de la palabra y producen efectos muchos más amplios que la palabra. 
La jefa de terapia intensiva del Hospital de Niños de Rosario no habla nunca y es un líder monumental al que habría que escuchar muchísimo más que a nosotros, que hablamos mucho y no decimos nada."

-"Ninguna situación es una excusa para no aspirar a ganar un partido."